สเปนจะแชร์ทะเบียนปฏิเสธวัคซีน coronavirus กับประเทศในสหภาพยุโรป

สเปนจะแชร์ทะเบียนปฏิเสธวัคซีน coronavirus กับประเทศในสหภาพยุโรป

ซัลวาดอร์ อิลลา รัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขของสเปน ระบุชื่อชาวสเปนที่ปฏิเสธวัคซีนโคโรนาไวรัส จะถูกบันทึกและแชร์กับประเทศอื่นๆ ในยุโรปในขณะที่การฉีดวัคซีนเป็นไปโดยสมัครใจ Illa กล่าวเมื่อวันจันทร์ว่าผู้ที่ปฏิเสธการฉีดวัคซีนเมื่อได้รับการเสนอจะถูกบันทึกไว้ใน “ทะเบียน” และแชร์ “กับคู่ค้าในยุโรปรายอื่น”

ในการให้สัมภาษณ์กับ La Sexta โฆษกของสเปน Illa 

กล่าวว่าการลงทะเบียน “ไม่ใช่เอกสารที่จะเปิดเผยต่อสาธารณะ และจะทำด้วยความเคารพอย่างสูงสุดต่อการปกป้องข้อมูล”

อย่างไรก็ตาม ความเคลื่อนไหวดังกล่าวมีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดความกังวลเรื่องความเป็นส่วนตัวของข้อมูล และกระตุ้นให้เกิดการถกเถียงอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับวิธีที่ดีที่สุดในการจัดการกับความลังเลใจของวัคซีน

โฆษกคณะกรรมาธิการยุโรปไม่ได้ตอบคำถามในทันทีว่าบรัสเซลส์จะมีบทบาทในการรักษาหรือแบ่งปันทะเบียนนี้หรือไม่

นี่เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งเพราะตัวหนังสือเองไม่ใช่สินค้าที่น่าเชื่อถืออย่างเห็นได้ชัด ผู้อ่านจึงต้องรู้จักวิธีเข้าถึงข้อความโดยอาศัยความรู้พื้นฐานเพื่อสร้างความน่าเชื่อถือ นอกจากนี้ เขาต้องการโต้แย้งว่าในความหมายที่สำคัญ สัมพัทธภาพของคำที่พิมพ์ออกมานี้ อยู่เหนือบริบทเฉพาะของแนวปฏิบัติสมัยใหม่ในยุคแรกๆ ในการตอบสนองต่อข้อโต้แย้งที่ว่าการประดิษฐ์เครื่องรีดไอน้ำในศตวรรษที่สิบเก้าทำให้เกิดการปฏิวัติที่แท้จริงซึ่งเพิ่งล้มเหลวที่จะเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ เขาให้เหตุผลว่าในทางกลับกัน ประเด็นเรื่องความไว้วางใจและความน่าเชื่อถือหลายประเด็นที่เขาแสดงให้เห็นในหนังสือของเขา ยังคงอยู่กับเรา ในบริบทไม่เพียงแต่งานพิมพ์ แต่ยังรวมถึงสื่ออิเล็กทรอนิกส์ด้วย

ในกรณีของเขา เห็นได้ชัดว่า Johns รู้สึกว่าวิธีการ

ที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดคือการแสดงรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ในการผลิตและการรับหนังสือในอังกฤษในศตวรรษที่สิบเจ็ด และโดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านการเล่าเรื่องตอนสำคัญๆ ที่มีความยาว แน่นอนว่านี่เป็นสิ่งที่เขามีไหวพริบอย่างแท้จริง ด้วยสายตาที่น่าอิจฉาในการบอกรายละเอียด ทักษะในการเล่าเรื่อง และความสามารถในการกระจายสิ่งนี้ด้วยความเฉลียวฉลาดซึ่งมักจะทำให้เกิดภาวะเงินฝืด คำถามคือเขาปล่อยให้ตัวเองถูกพาไปเล็กน้อยหรือไม่ โดยรวมแล้ว หนังสือเล่มนี้มีความยาว 750 หน้า ในขณะที่บทมีขนาดใหญ่ — ยาวที่สุดถึง 129 หน้า — และบางครั้งกระทู้ของการโต้แย้งก็หายไปในนั้น ยิ่งกว่านั้น ผลกระทบที่สะสมมานั้นช่างเหน็ดเหนื่อย: ในหน้า 444 เท่านั้นที่เราไปถึงบทที่อุทิศให้กับราชสมาคมและหนังสือวิทยาศาสตร์

นี่เป็นปัญหามากกว่าเนื่องจากถึงแม้จะมีรายละเอียดและให้ข้อมูล แต่หนังสือเล่มนี้ก็มีการชี้นำมากกว่าที่จะสรุป มีหลายแง่มุมของประวัติศาสตร์ของหนังสือเล่มนี้ในอังกฤษสมัยศตวรรษที่สิบเจ็ดที่ไม่ได้ติดตามที่นี่ ความกังวลของ Johns นั้นโดยพื้นฐานแล้วเกี่ยวกับการควบคุมคำที่พิมพ์ และเขาแทบไม่มีอะไรจะพูดเกี่ยวกับงานพิมพ์และความนิยมที่เกี่ยวข้องของหนังสือประเภทต่างๆ ในขณะนั้น (เป็นที่น่าสังเกตว่าการวิพากษ์วิจารณ์การเรียกร้อง ‘การปฏิวัติการพิมพ์’ ของเขาในช่วงเวลานั้นมุ่งเน้นไปที่ความแน่นอนของการพิมพ์มากกว่าที่จะผลิตสำเนาหนังสือจำนวนมากในเวลาที่นักลอกเลียนแบบเขียน .)

แต่ยังมีการละเว้นที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับธีมที่เลือกของ Johns หนังสือเล่มนี้เน้นเฉพาะในลอนดอนเกือบเท่านั้น และการตีพิมพ์ในอ็อกซ์ฟอร์ดได้รับการกล่าวถึงเฉพาะในการผ่าน ซึ่งหมายความว่าไม่มีเรื่องราวเกี่ยวกับความพยายามที่จะทำให้การเผยแพร่ที่เรียนรู้เป็นไปได้ที่ Clarendon Press ภายใต้การอุปถัมภ์ของ Bishop John Fell ในช่วงปลายศตวรรษที่สิบเจ็ด แม้ว่าสิ่งเหล่านี้จะมีเสียงสะท้อนที่น่าสนใจกับความพยายามของราชสมาคมในลอนดอนซึ่งได้รับการจัดการอย่างยาวนาน

credit : officialauthenticchargersstore.com onemultitude.com opposesection514.com ordercialisonlinecialisybi.com partagera.org pennsylvaniatrafficcourts.com platinumsimcity.com playasyjaridnesestepona.com pravusmortis.com quotidianlux.com